Avec précision de moulage par injection, extrusion, estampage, tels que la ligne statique hydraulique.
公司拥有精密注塑,挤塑,五金冲压,静态液压等生。
Avec précision de moulage par injection, extrusion, estampage, tels que la ligne statique hydraulique.
公司拥有精密注塑,挤塑,五金冲压,静态液压等生。
Comment ces crimes israéliens pourront être décrits avec précision?
何恰当地描以色列的战争罪呢?
Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.
该决议草案旨在准确反映事实。
Il faudra pour cela le cerner et l'examiner avec précision.
为此,必须强调并研究各种相关因素。
Les performances des missiles actuels sont difficiles à évaluer avec précision.
难以准确评估现有的导弹能力。
Le champ d'application des mesures préventives est défini avec précision.
对预防性措施的范围进行精确的界定。
Dans certains systèmes juridiques, les biens grevés doivent être identifiés avec précision.
在一些法律制度中,必须具体指明担保资。
Dans certains systèmes juridiques, les biens grevés doivent être désignés avec précision.
在一些法律制度中,必须具体指明设押资。
Nous détenons avec précision les capacités réelles du missile Al Samoud.
我们现在准确地知道萨莫德导弹的实际能力。
Pour être valable, la clause doit être stipulée par écrit et désigner avec précision les arbitres.
为显现它的价值,该条例应当被明确的设计和书面规定。
Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.
言语也不能准确地传达战争的恐怖。
Aucun document ne décrit avec précision les différents types de réunions du Conseil.
没有一个文件清晰而完整地描理会会议的形式。
Il est impossible d'évaluer avec précision la capacité militaire de chaque groupe.
每个团体的军事能力无法准确估计。
Cet usage ne reflète pas nécessairement avec précision la charge de travail du Tribunal.
审判室使用也不一定能够准确地反应法庭的工作量。
Elles ont notamment la capacité de distinguer un objectif ou de frapper avec précision.
这些弹药包含目标区别能力或确保准确度的能力。
Le Sous-Comité a noté qu'il restait impossible de prévoir les séismes avec précision.
小组委员会注意到,地震仍然无法准确预测。
Il n'est ni possible ni nécessaire de définir avec précision la fraude commerciale.
对商业欺诈做准确的界定是不可能的,也没有必要。
Le Comité ne peut pas non plus mesurer avec précision l'efficacité de son travail.
这种状况使反恐委员会不能准确评价其绩效。
Ceux-ci ne comportaient pas de données quantitatives indiquant avec précision les conséquences de la pauvreté.
以前的报告没有从数量上将贫穷的后果问题准确地联系起来。
Les fonctions du conseil d'administration sont cependant décrites avec plus ou moins de précision.
但是在具体解释董事会的作用时有所差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。